西班牙语俚语学习| Estar hecho un toro
01. Estar hecho un toro
Significado: una expresión que se utiliza para decir que alguien posee mucha fuerza, que alguien está muy fuerte.
形容某人很有力量,像牛一样强壮。
例句:El niño tiene 14 meses pero está hecho un toro.
这个男孩只有14个月大,但是很壮。

02. Coger el toro por los cuernos
Significado: significa hacer frente a una situación o a un problema con determinación.
指坚定地,坚决地面对某个情况或问题。
例句1:Ya no puedo esperar más. He de solucionar el asunto. Voy a coger al toro por los cuernos.
我等不及了,我必须解决这个问题,我要鼓起勇气面对。
例句2:He decidido hablar con él y coger al toro por los cuernos.
我已经决定要和他谈谈。
03. Ver los toros desde la barrera
Significado: cuando no se involucra o no participa en algo, normalmente ante un problema o ante un peligro. Es decir, no involucrarse en una situación complicada o peligrosa, ver el problema desde lejos.
指在遇到问题或危险时,不卷入复杂或危险的情况,而是在远处观看。指隔岸观火,袖手旁观。
例句:Esto no quiere decir que la Unión Europea se limite a ver los toros desde la barrera.
这并不意味着欧盟只是在一旁观望。