今天我们来学习一下
用西班牙语来介绍自己的家
Mi casa
我的家
Mi casa es bastante grande.
我家相当大。
Hay un recibidor, un salón comedor, un balcón, un pasillo, una cocina, un lavabo y tres dormitorios:
有一个门厅,一个客厅兼饭厅,一个阳台,一个走廊,一个厨房,一个卫生间和三个卧室:
mi dormitorio, el dormitorio de mi hermano y el dormitorio de mis padres.
我的卧室,我哥哥的卧室和我爸妈的卧室。
La habitación de mi hermano es un poco pequeña.
我哥哥的房间有点小。
Hay un armario, una cama y estanterías.
有一个衣柜,一张床和几个书架。
También hay una mesa y una silla.
还有一张桌子和一把椅子。
Mi hermano tiene en su mesa un ordenador.
我哥哥的桌子上有一台电脑。
Aquí duermo y escucho música.
我在这儿睡觉、听音乐。
Aquí mi hermano duerme, hace los deberes, estudia y juega.
我哥哥在这儿睡觉,做作业,学习和玩耍。
Mis padres duermen aquí.
我爸妈在这儿睡觉。
Aquí nos lavamos y nos duchamos.
我们在这儿洗漱和洗澡。
Mi madre hace la comida aquí.
我妈妈在这儿做饭。
Aquí comemos y vemos la televisión todos juntos.
我们大家一起在这儿吃饭和看电视。
语法分享
1. 西班牙语中用于介绍居所的词汇,请见下图的总结:
2. 非重读物主形容词 posesivos
在今天的视频中还提到了mi dormitorio, su dormitorio, mis padres,其中mi, su, mis都属于非重读物主形容词。非重读物主形容词要置于所修饰名词前,并与所修饰的名词保持性、数一致关系。其形式为:
需要注意的是,西班牙语中的非重读物主形容词符合形容词的特征,即需要与所修饰的名词保持性、数一致关系,与物品的所有人的单复数无关。例如:
❤
mis libros 我的书。
mis修饰libros,因此使用复数形式,与所有人“我”是单数无关。
❤
nuestra casa 我们的家。
nuestra修饰casa,因此使用阴性、单数的形式,与所有人“我们”是复数无关。
初学者经常容易犯错误,一个小锦囊送给大家:让物主形容词与所修饰的名词保持形式上的一致就对了!大家可以观察一下下面的例子:
❤
mis padres
❤
tus amigos
❤
su amiga
❤
nuestros libros
❤
vuestras casas
❤
sus habitaciones
3. lavarse 和ducharse
西班牙语中有一类动词,其原形动词后会加一个代词se,这类动词被称为“代词式动词”(verbo pronominal)。代词式动词在变位时需要将原形动词和代词se根据不同的人称分别进行变化,以lavarse 和ducharse为例:
大家还记得在进行自我介绍时用到的Me llamo…吗?这就是llamarse这个代词式动词的第一人称单数(yo)的变位,是不是感觉豁然开朗了呢?