当前位置:主页 > 新闻资讯 > 西语学习

关于“新冠病毒”,你需要知道这些西语!

来源:西语学习

2020-06-09 14:29

2020开年全国人民都在和新冠病毒作斗争,宅在家看外刊,读到中国留学生在外的境况,看到有人在阿中哥哥落难时冷嘲热讽,然后看到了这句话:El “enemigo común” es el virus, “no los chinos”. (共同的敌人是病毒,而不是中国人)。
这几天读外媒报道疫情,有感动,有气愤,最后全化作祈愿,希望灾难过去,春天明媚起来。
下面是小编抽空整理的一些疫情相关的西语词汇,供大家参考。
 
疾病名称
冠状病毒 coronavirus
2019新型冠状病毒 el nuevo coronavirus (cuyo nombre oficial es 2019-nCoV)
肺炎 neumonía
疾病 enfermedad
流行病 epidemia
 
病理症状
症状 síntoma
发热 fiebre
疲乏 fatiga
干咳 tos seca
咳嗽 toser
打喷嚏 estornudar
呼吸困难 disnea (dificultad para respirar)
头疼 dolor de cabeza
呼吸道感染 infecciones respiratorias
新的病原体 el nuevo patógeno
蝙蝠 murciélago
野生动物 animal salvaje
宿主 huésped intermedio
 
传染防控
确诊病例 los casos confirmados
死亡率 la tasa de mortalidad
感染率 las tasas de infección
感染者 personas infectadas /las personas contagiadas
隔离 en cuarentena
抗病毒药物 antivirales
疫苗 una vacuna
隔离病毒 aislar el virus
人传人 se transmite de persona a persona
在高危区戴口罩和手套 usar mascarillas o guantes en zonas de riesgo
勤洗手 lavarse las manos con frecuencia
调整诊断方法 afinar los métodos de diagnóstico
研发治疗措施和疫苗 desarrollar tratamientos y una vacuna
抑制病毒发展 frenan el desarrollo de virus
和病毒斗争 el combate de virus
防止病毒蔓延 evitar la propagación del coronavirus
能帮助治疗武汉肺炎药物 medicamentos que podrían ayudar a tratar la neumonía de Wuhan
疫情中心 epicentro del brote vírico
战胜疫情 superar este brote
抑制快速传播 detener la rápida infección
预防传染,遏制疾病蔓延 prevenir contagios y frenar la propagación
 
政府举措
提升警报至最高等级 elevar la alerta al máximo nivel
关闭当地火车站 ha cerrado la estación de tren local
暂停所有公共交通,关闭机场航站楼和火车站 está suspendido todo el transporte público y cerradas todas las terminales de aeropuertos y estaciones de tren
公开透明 la transparencia y apertura
供给不足 falta de suministros
停运城际公交 la suspensión de los autobuses interprovinciales
封闭边境线 cerrar la frontera
病人被隔离看护,受到良好医学照顾 el paciente se encuentra en buena situación clínica, es vigilado y está aislado
 
机构和场所名称
世卫组织 la Organización Mundial de la Salud (OMS)
火神山医院 el Hospital Huoshenshan de la ciudad de Wuhan
雷神山医院 el Hospital Leishenshan de la ciudad de Wuhan
中科院 la Academia China de Ciencias (CAS)
 
最后,如果大家跟我一样无聊到想读外媒,推荐 Practica Español , 它的外媒选读EFE相当于我们的新华社,很权威,而且语法词汇讲解到位,文章末尾会出阅读理解题,非常适合西语学习!
  • 定制留学方案
  • *姓名
  • *电话
  • *学历
  • 免费制定留学方案,轻松解决您的择校烦恼
400-960-1811
返回顶部